写メ日記 | 日本語と各国のニュアンスの違い

日本語と各国のニュアンスの違い

2025/06/16 12:10:52

昨日仕事が終わってから局にある
韓国語のテキスト開いて
水商売。
風俗と単語を調べてました
 
 
というのも最近お店にいると
お電話でどういうお店か?と尋ねられるのです
それだけ興味を持っていただけるのは
光栄だなぁとおもいます。
 
ただ、当店は。
日本語が話せるかで
入店が変わってくるので
申し訳ないなあと思うことも
しばしば。
かと言って私も話せる程度では
ないので難しいなぁと思ってます。
 
nightclubとは違うし。
伝わってもニュアンスで
違えば別物。
 
 
水商売というと
물장사になるんだけど
 これを言う人はすくなく
一般的ではないともいわれます
 
 
言葉の壁は難しいですね
もう少し勉強しておきます
 
 
 
最近見つけたプロテイン。
五条悟だけども美味しいか謎で
買うのを悩みながら帰宅しました
 
 
 
今週は
日の出勤になります
 
変更がなければだけども
またお会いできること楽しみにしてますね